Press "Enter" to skip to content

Tao Te King 81 : dernier verset

5/5 (1)

Tao Te King 81 : texte et interprรฉtation du 81รจme et dernier verset du Livre de la Voie et de la Vertu. En quoi consiste la sagesse ?

Ce dernier chapitre du Tao Te King insiste sur le comportement du sage : humble, modรฉrรฉ, en retrait, c’est-ร -dire conforme au tao.

Le sage sait rester silencieux ; il ne se perd pas en grands discours, il ne s’approprie pas la vertu. Il ne se dit pas savant, il ne s’attache pas ร  une vision des choses particuliรจre, il ne recherche pas le succรจs ou la richesse. Bien au contraire, il accepte toute situation, apprend de toute chose : son individualitรฉ s’efface pour s’ouvrir ร  la rรฉalitรฉ.

On retrouve dans ce verset le don de soi : le sage s’offre aux autres comme Jรฉsus s’offre ร  ses disciples (“ceci est mon corps”). Il n’agit pas pour lui mais pour tous. Il s’inscrit dans le cours des choses et dans le cosmos tout entier, c’est la raison pour laquelle on peut dire qu’il est rรฉellement puissant.

Voici donc Tao Te King 81, texte complet traduit.

Tao Te King 81 : texte.

Entre parenthรจses : traduction alternative.

Les paroles vraies ne sont pas รฉloquentes.
les paroles รฉloquentes ne sont pas vraies.
Les hommes sages n’ont pas besoin de prouver leurs dires ;
les hommes qui ont besoin de prouver leurs dires
ne sont pas sages.

(Celui qui connaรฎt le Tao n’est pas savant ;
celui qui est savant ne le connaรฎt pas.)

Le Maรฎtre ne possรจde rien.
Plus il fait pour les autres,
plus il est heureux.
Plus il donne aux autres,
plus il est riche.

Le Tao nourrit en ne forรงant pas.
En ne dominant pas, le Maรฎtre dirige.

Poursuivez la lecture du Tao Te King : 

Ouvrages du canon taoรฏste :

Modif. le 27 septembre 2020

Vous pouvez noter cet article !

%d blogueurs aiment cette page :